Ides of March

To my most esteemed Gaius,
In the wake of recent events, I find my hand compelled to write, my mind a storm of thoughts as I recount the Ides of March, a day now etched in the eternal memory of beloved City. The air was tense, whispers of conspiracy like shadows in the corners of the Forum. The great Julius Caesar, once the most formidable in our Republic, now lies cold, a victim of betrayal by those he trusted most.
I had observed him closely in the days leading to his demise, a man seemingly untouched by fear, yet not ignorant of the murmurs of discontent among the Senate. How could he have known that his fate was sealed by the very hands that once applauded his triumphs? The city is rife with chaos, the people unsure whether to mourn or to marvel at the audacity of the act.
The Senate house, once a place of revered counsel, turned into a brutal stage of bloodshed. Brutus, Cassius, and the others, their faces etched with a grim resolve, descended upon Caesar like furies of old. He, in turn, met his end not with a warrior's resistance but with a quiet submission, as if accepting an inevitable fate.
As I write this, I ponder the fragile threads of power and the stark ambition that drives men to the brink of madness. Rome shall never again stand as it once did; the Republic is fractured, its people divided. I fear for what is to come, for the world we knew has been irrevocably changed with the fall of one man.
Keep this letter, Gaius, as a testament to our times, a personal account amidst the cacophony of history's judgment. May we find wisdom in the wake of tragedy.
As always, your friendship is most dear to me. I hope that we may soon meet to speak in person of our lives and times. Take care of yourself, as I will of myself.
In friendship and peace,
Lucius
Carissimo Gaio,
Ex recentibus eventibus, manus ad scribendum compulsus sum, mente turbata dum diem Martiarum Idus recordor, quae nunc in aeterna memoria dilectae Urbis insculptae sunt. Aër erat gravis, susurri coniurationis velut umbrae in angulis Fori. Magnus Iulius Caesar, olim in Republica nostra potentissimus, nunc frigidus iacet, proditorum ab iis quos maxime fidit victimam.
Eum diebus ante fatum propinquum diligenter observavi, virum videri sine metu, sed non ignarum murmurum Senatus incontentionis. Quomodo scire potuit fatum suum illis ipsis manibus obsignatum esse quae olim triumphos eius plausissent? Urbs in chao est, populus incertus sive lugere sive audaciae facti mirari.
Senatus domus, olim locum venerati consilii, in crudelis sanguinis scaenam versa est. Brutus, Cassius, et alii, vultibus severa determinatione notatis, in Caesarem velut veteres Furiae desiluerunt. Ille vicissim finem non cum bellatoris repugnantia sed cum quieta submissione obiit, quasi fatum inevitabile accipiens.
Dum hoc scribo, fragiles potentiae filos et rigidam ambitionem quae homines ad insaniam limen agit, meditor. Roma numquam rursus stabit ut olim; Res Publica fracta est, eius populus divisus. Timeo quid futurum sit, nam mundus quem novimus cum uno hominis casu irrevocabiliter mutatus est.
Hanc epistulam, Gaie, serva ut nostrorum temporum testimonium, personale narratum inter historiae iudicii strepitus. Possimus invenire sapientiam ex tragoedia.
Amicitia tua mihi semper carissima est. Spero nos mox convenire ut de vitis et temporibus nostris coram loquamur. Cura ut te ipse serves, ut ego me servabo.
In amicitia et pace,
Lucius